fr  /  cz

Joute de traduction : Nowhere girl de Magali Le Huche

Autorský sál

Deux traducteurs confronteront leur traduction d’un extrait du très beau  roman graphique Nowhere girl (Dargaud, 2020) de l’autrice et illustratrice Magali Le Huche. Magali a 11 ans. Elle aime les Beatles, dans la catégorie « passionnément » ou « à la folie ». Ce qu'elle aime moins, c'est l'école. Elle qui pensait être une élève comme les autres éprouve soudainement une peur panique à l'idée d'aller au collège. Telle une « Alice au pays des merveilles », elle se réfugie alors dans l'univers parallèle des Beatles nourri de leur musique et de couleurs éclatantes. Une bande dessinée autobiographique, sensible et drôle, en dépit de la gravité du sujet, la phobie scolaire. 

Intervenants : Magali Le Huche 
Langue : cz/fr en traduction consécutive   čeština/francouzština
Modératrice : Jovanka Šotolová, traductrice, rédactrice en chef d’iLiteratura.cz.

Rejoignez-nous


Carte de membre de l'Institut français
Je veux devenir membre