fr  /  cz

Autour de L'Identité, Milan Kundera, du tchèque au français

14. 11. 17:30
en français et en tchèque
Kino 35

Le jeudi 14 novembre de 17h30 à 19h30, l’Institut français de Prague organise une soirée à l’occasion de la publication de la traduction en tchèque du roman L'Identité de Milan Kundera. Cette traduction est le fruit du travail d’Anna Kareninová et a été publiée le 24 juin 2024 aux éditions Atlantis.

L’Identité est chronologiquement le second roman en français de Kundera. Achevé en 1996, il paraît en 1998 aux éditions Gallimard. Le travail de traduction a été marqué par la mort de l'auteur l'année dernière. Traduire sans dénaturer, étudier sans réinterpréter, tels sont quelques-uns des nombreux défis qui se présentent lorsque l’on souhaite discuter de l’œuvre de Kundera et qui seront abordés au cours de la soirée. Les deux tables-rondes permettront de s’attarder à la fois sur la création littéraire d’un auteur européen fondamental, mais aussi de revenir sur son parcours de vie entre la République Tchèque et la France. 

Cet événement a ainsi pour double objectif de célébrer la traduction en tchèque du roman L'Identité, mais aussi de rendre hommage au couple Kundera, la préparation de cette soirée ayant été entachée par le décès de Vera Kundera.


Le programme de la soirée sera le suivant :

17h30 - 18h30 : Table-ronde consacrée à l’ouvrage L’Identité de Milan Kundera et en particulier à sa nouvelle traduction.

Participants :

  • Anna Kareninová, traductrice vers le tchèque de l’œuvre de l’œuvre de Milan Kundera.
  • Jakub Češka, professeur associé, Faculté des sciences humaines de l’Université Charles de Prague.
  • Petr Fischer, journaliste et philosophe.

18h30 - 18h45 : Projection d’un petit film/documentaire sur Kundera à son arrivée en France.

18h45 - 19h15 : Entretien avec Jacques Rupnik, politologue, spécialiste de l’Europe centrale, professeur à Sciences Po Paris, avec pour thématique « Kundera et le choix de la France ».


Les différents échanges en français et en tchèque (avec une traduction simultanée) seront modérés par Anna Kubišta, journaliste à Radio Prague International (Český Rozhlas).

 

 

 

 

 

Rejoignez-nous


Carte de membre de l'Institut français
Je veux devenir membre