fr  /  cz

Setkání se spisovatelem Martinem Danešem

Ve francouzštině a češtině, konsekutivní překlad
Vstup zdarma, v závislosti kapacitě sálu : doporučujeme rezervaci míst.

Přestože mediatéka prochází rekonstrukcí, nemůžeme se dočkat, až vám znovu otevře své dveře pro toto báječné setkání!

Letos na jaře uplynulo 130 let od narození spisovatele Karla Poláčka. U této příležitosti pořádáme ve spolupráci s nakladatelstvím Druhé město v Mediatéce v úterý 31. května od 18h literární setkání s Martinem Danešem, který představí svou poslední knihu Rozsypaná slova (Druhé město, 2020).

Ústřední postavou tohoto biografického románu je novinář a spisovatel Karel Hirsch, pod jehož jménem se ve skutečnosti skrývá Karel Poláček. Román pokrývá Hirschův-Poláčkův život od konce 30. let až do jeho nejasné smrti na konci války. Román začíná odjezdem Hirsche a jeho  družky Dory z Prahy na venkov, přičemž Hirschovým prvotním důvodem zde není únik před okupačními mocipány, ale – před manželkou. Hned tento vstup jako by v sobě nesl poláčkovskou grotesku i s její občasnou krutostí. Kniha končí Hirschovou smrtí po útrapách v koncentrácích, při nichž posilují silně dramatické tóny. Daneš přináší knihu nabitou biograficko-historickými, často neznámými fakty, zároveň ale s vědomím, že poslední roky života této spisovatelské osobnosti provází mnoho otazníků. Svým pojetím však předkládá souvislý, ucelený a z podstaty dramatický příběh a čtenář jistě uvítá i ocení, že autor vyplnil bílá místa za pomoci vlastní fantazie.

 

Martin Daneš je spisovatel. Narodil se v České Lípě. V polovině osmdesátých let emigroval a v Paříži vystudoval žurnalistiku a mezinárodní vztahy. Po návratu do Prahy přispíval do českého, francouzského i belgického tisku. V roce 1991 byl diplomatickým poradcem v Kanceláři prezidenta republiky. V dalších letech byl postupně šéfredaktorem několika periodik: Denního Telegrafu, měsíčníku Mezinárodní politika i erotického magazínu Hustler. První knihu vydal v roce 1998. V současnosti žije ve francouzské Bretani a píše i francouzsky. V roce 2014 publikoval svůj první francouzsky psaný román. Do francouzštiny rovněž překládá českou beletrii; vedle jednoho díla Karla Čapka je autorem překladů dvou románů Karla Poláčka: Mužů v ofsajdu a Bylo nás pěthttp://martindanes.com/

 

Ve spolupráci s nakladatelstvím Druhé měst

Přidejte se k nám


Členská karta Francouzského institutu
Chci se stát členem