Vydané knihy 2011


[fr]

André Glucksmann : Le discours de la haine

JPEG - 41.5 kb


Plon 2004
Traduction : Helena Beguivinová
Editeur tchèque : Kalich 2011

Nous sommes passés de la bombe H aux bombes humaines. Le pouvoir des terrorismes modifie les dangers qui nous menacent : la violence et la destruction sont à la portée de tous.
"J’ai la haine." Inutile de préciser de qui. De quoi. Dans ces mots si courants se lit une détestation pure : je hais donc je suis. La haine s’auto-affirme, radicale, sans justification, elle explose, quitte à verser dans une suicidaire haine de soi. De plus, cette violence devient planétaire : nous passons de l’âge de la bombe H à celui des bombes humaines. Manhattan 2001, Madrid 2004.


Jean-Marie Blas de Roblès : La montagne de minuit

JPEG - 55.7 kb

Zulma 2010
Traduction : Ladislav Václavík
Editeur tchèque : Host 2011

Au cœur de ce roman, un personnage hors du commun : Bastien, gardien d’un collège jésuite et secrètement passionné par tout ce qui concerne le Tibet et le lamaïsme. Tenu à l’écart de son voisinage pour d’obscurs motifs, le vieil homme vit plus solitaire qu’un moine bouddhiste. L’aventure commence à Lyon, par la rencontre entre le vieux sage et Rose, nouvellement emménagée avec son petit Paul. Séduite par l’étrangeté du personnage, cette dernière s’attache à lui au point de lui permettre d’accomplir le voyage de sa vie...


Alain Corbin : Le village des cannibales

JPEG - 63.5 kb

Flammarion 2009
Traduction : Irena Kozelská
Editeur tchèque : Argo 2011

Le 16 août 1870, à Hautefaye, petit village de Dordogne, un jeune noble est supplicié durant deux heures, puis brûlé vif sur le foirail, en présence d’une foule de trois à huit cents personnes qui l’accuse d’avoir crié : " Vive la République ! ". Le soir, les forcenés se dispersent et se vantent d’avoir " rôti " un " Prussien ".Alain Corbin a mené une véritable enquête sur l’énigme et la fascination de cet ultime massacre né de la fureur paysanne.


Daniel Pennac : Cabot caboche

JPEG - 101.3 kb

Pocket Jeunesse 2009
Traduction : Drahoslava Janderová
Editeur tchèque : Baobab 2011

Fatigué de sa solitude, "le chien" décide de se trouver des maîtres, des vrais, capables de l’aimer et de s’occuper de lui. C’est alors qu’il rencontre Pomme, une petite fille assez capricieuse, en fait, une vraie cabocharde. Elle l’adopte puis, bizarrement, devient indifférente. Lequel des deux apprivoisera l’autre ? Tout le talent de Pennac pour ceux qui risqueraient d’oublier que "quand on choisit de vivre avec un chien, c’est pour la vie".


Catherine Cusset : Un brillant avenir

JPEG - 57.6 kb


Gallimard 2010
Traduction : Šárka Belisová
Editeur tchèque : Jota 2011

En 1958, malgré l’opposition de ses parents, Elena épouse Jacob, un Juif.
Elle réalise son rêve : quitter la Roumanie communiste et antisémite de Ceausescu et émigrer aux Etats-Unis. Elle s’y fait appeler Helen et rompt avec son passé. Mais, vingt ans plus tard, elle se retrouve confrontée à une réalité qui lui échappe : l’indépendance de ce fils à qui elle a tout sacrifié, et qui épouse Marie, une Française. Compte-t-il partir à son tour ?


Jean de Brunhoff : Histoire de Babar, le petit éléphant

JPEG - 38.1 kb

Hachette Jeunesse
Traduction : Drahoslava Janderová
Editeur tchèque : Baobab 2011

Dans la grande forêt, un petit éléphant est né. Il s’appelle Babar. Voici son histoire triste et gaie: Comment sa mère fut tuée par un chasseur, comment il s’enfuit à la ville où il fut recueilli par la vieille dame et devint roi, en revenant dans son pays.


Alain Vircondecelet: Mémoires de Balthus

JPEG - 65.9 kb


éd. du Rocher 2001
Traduction : Jana Spoustová
Editeur tchèque : Barrister & Principal 2011

On peut considérer cet ouvrage comme le testament ultime et définitif de Balthus. Commencé en 1999 et à peine achevé quelques semaines avant sa mort (18 février 2001), il résume cette traversée du siècle, solitaire et pourtant peuplée de figures légendaires, que le grand peintre a accomplie. Au célèbre critique d’art John Russel qui lui demandait quelques éléments biographiques pour l’exposition rétrospective à la Tate Gallery en 1968, Balthus répondit : « Balthus est un peintre dont on ne sait rien. Et maintenant regardons les peintures ».


Georges-Didi Huberman : Devant l’image
Minuit 1990
Traduction : Martin Hybler
Editeur tchèque : Barrister & Principal 2011

Ce livre développe une critique posée et reposée à nos certitudes devant l’image. Comment regardons-nous ? Pas seulement avec les yeux, pas seulement avec notre regard. Voir rime avec savoir, ce qui nous suggère que l’œil sauvage n’existe pas, et que nous embrassons aussi les images avec des mots, avec des procédures de connaissance, avec des catégories de pensée.


Arlette Jouanna : La Saint-Barthélémy

JPEG - 98.9 kb

Gallimard 2007
Traduction : Věra Dvořáková
Editeur tchèque : Garamond 2011

Arlette Jouanna, professeur émérite à l’université de Montpellier propose une nouvelle lecture de la tragédie de Saint Barthélémy. Cette tragédie, vécue comme une rupture inouïe, suscite une réflexion foisonnante sur les fondements du pouvoir, les limites de l’autorité, la légitimité de la désobéissance ; sur le danger aussi que font courir les divisions religieuses aux traditions du royaume. Mais cet effort de restauration politique va se heurter à la sur-sacralisation du roi, qui ouvre la voie à l’absolutisme des Bourbons.


Roger Chartier: Au bord de la falaise

JPEG - 70.5 kb

Albin Michel 2009
Traduction : Čestmír Pelikán
Editeur tchèque : Pavel Mervart 2011

Entre science et fiction, l’histoire chemine « au bord de la falaise ». Selon quels critères peut-elle être tenue pour une reconstruction valide de la réalité passée, sachant que le respect des règles traditionnelles n’est plus une garantie suffisante ? Convaincu que la fameuse « crise » de l’histoire constitue non pas une impasse, mais un appel pressant à la refondation, Roger Chartier éclaire, dans un dialogue constant avec les autres sciences humaines, et par sa relecture des œuvres de Michel de Certeau, Michel Foucault ou Louis Marin, l’intention de vérité qui traverse le propos des historiens.


Marc Ferro: Les tabous de l’Histoire

JPEG - 60 kb

Nil Eds 2002
Traduction : Čestmír Pelikán
Editeur tchèque : Pavel Mervart 2011

Les silences de l’Histoire ne sont-ils pas autant l’Histoire que l’Histoire? Le tabou, c’est tout ce que l’on n’ose pas dire en certaines circonstances. L’Histoire recèle un grand nombre de ces silences-là qui ne sont ni des oublis ni des interdits. Repérer les tabous nous permet de saisir le non-dit des sociétés à travers la manière dont on nous raconte leur histoire. Tabous d’origine chrétienne, monarchique, républicaine ou soviétique évitent de se poser les questions qui troublent.


[cs]

André Glucksmann : Rozprava o nenávisti

JPEG - 41.5 kb

Překlad : Helena Beguivinová
Nakladatel : Kalich 2011

Pro francouzského filozofa A. Glucksmanna není fenomén nenávisti pouhou metaforou sociálního jednání. Nenávist nelze sociologicky či kulturně "odvysvětlit", protože je faktem psychologickým a antropologickým, základním atributem člověka, který lze kdykoli aktivovat. V knize Rozprava o nenávisti vysvětluje, že příčina nenávisti nespočívá v nenáviděném objektu, nýbrž v tom, kdo nenávidí. Glucksmann pojednává o nenávisti a nihilismu teroristů a rozebírá tři formy trvající nenávisti: antisemitismus, antiamerikanismus a nenávist k ženám, a sleduje, co mají tyto projevy společného.


Jean-Marie Blas de Roblès : Půlnoční hora

JPEG - 55.7 kb

Překlad : Ladislav Václavík
Nakladatel : Host 2011

Brilantní román Jeana-Marie Blase de Robles je podivuhodnym svědectvim o duchovnim hledání a zoufalé touze po vykoupení, které v mnohem připomene nejlepší prózy Hermanna Hesse. Bastien je neobyčejný člověk. Pracuje jako školník jezuitskeho lycea, ale veškerý volný čas věnuje studiu tibetskeho lamaismu a duchovnim cvičením. Straní se společnosti a žije osaměle jako skutečný buddhistický mnich. Jeho izolace ovšem skonči, když se do sousedství přistěhuje mladá svobodná matka Rose.


Alain Corbin : Vesnice kanibalů

JPEG - 63.5 kb

Překlad : Irena Kozelská
Nakladatel : Argo 2011

V srpnu 1870, ve vesničce Hautefaye, v kraji Dordogne byl během dvou hodin odsouzen jistý mladý šlechtic a pak zaživa upálen za přítomnosti několika set osob, které jej obviňovali, že vykřikoval: "Ať žije republika!" Účastníci těchto událostí se později holedbali tím, že si dali "pečínku z Prušáka". Zanedlouho poté, v roce 1871, tuto událost republikánský novinář Charles Ponsac označil za nejhorší zločin v dějinách kriminalistiky a přisoudil mu politický charakter. Známý francouzský historik Alain Corbin v mistrovsky vyprávěné studii postupuje jako skutečný vyšetřovatel tohoto záhadného a podivného masakru.


Daniel Pennac : Pes paličák

JPEG - 101.3 kb

Překlad : Drahoslava Janderová
Nakladatel : Baobab 2011

Už když se narodí, nikdo toho šeredného čokla nechce, ale on má zatracené štěstí. Životu se naučí na smetišti, v útulku i v pařížských ulicích. Skutečný psí román o hledání lásky a přátelství z pera slavného francouzského spisovatele. Přes nesčetné peripetie se odložené štěně a hlavní hrdina knihy pes paličák dostane ze skládky na předměstí v Nice a do psího útulku. Zakotví v Paříži u své vyvolené paničky Kouli: rozmazlené a příšerné holčičky, která se i přesto stane jeho jedinou a milovanou paní. To vše ve vyprávění psa paličáka, který ví, že lidi se holt musí ochočit!


Catherine Cusset : Skvělá budoucnost

JPEG - 57.6 kb

Překlad : Šárka Belisová
Nakladatel : Jota 2011

Ohromující, ale přesto cudná sága, jdoucí přes čtyři generace. Román, jehož námět čerpala autorka z vlastní zkušenosti, zabírá období let 1950-2006 ve čtyřech zemích: Rumunsku, Izraeli, Spojených státech amerických a Francii. Podobně jako v předchozích svých románech tu vystupuje Catherine Cussetová, skrytá pod jménem Marie.
Hlavní linii románu tvoří nesnadná cesta matky k přijetí snachy a smíření s vlastním dítětem. Příběh ale přináší i nahlédnutí do života a psychiky lidí z bývalého socialistického bloku, kteří se rozhodli pro svobodu. Hlavní napětí tvoří dějinný kontrapunkt: syn se ožení s dívkou, kterou jeho matka nedokáže přijmout, stejně jako kdysi její rodiče odmítali přijmout jejího budoucího manžela.


Jean de Brunhoff : Příběh malého slona Babara

JPEG - 38.1 kb

Překlad : Drahoslava Janderová
Nakladatel : Baobab 2011

První díl slavné řady knih o králi slonů Babarovi, který svého autora proslavil po celém světě. Slon Babar se stal symbolem civilizované, kultivované Evropy třicátých let - osvícený demokratický vladař, skvělý otec, přítel a "slon činu".
První díl vypráví příběh osiřelého slůněte, které uteče do města, naučí se tam "správnému chování" a ve své rodné zemi se pak stane králem slonů. A to vše je zatím začátek nových dobrodružství...


Alain Vircondecelet: Balthus, pozdní vzpomínky

JPEG - 65.9 kb

Překlad : Jana Spoustová
Nakladatel : Barrister & Principal 2011

Francouzský malíř Balthasar Klossowski de Rola (1908-2001), tvořící pod jménem Balthus, není v českém prostředí příliš znám, přestože jde o světově uznávaného umělce. Pozdní vzpomínky, které Balthus namluvil těsně před svou smrtí, nám přiblíží malířův dlouhý život, jímž prošla celá řada význačných uměleckých osobností 20. století, i jeho velmi osobité dílo.
První knižní představení malíře v českém jazyce obsahuje vedle úvodní chronologické studie Františka Mikše také rozhovory s Balthusem a jeho japonskou manželkou Setsuko Ideta, které v roce 2000 a 2001 pořídil básník a redaktor Miloš Doležal.


Georges-Didi Huberman : Před obrazem
Překlad : Martin Hybler
Nakladatel : Barrister & Principal 2011

Autor se zabývá vztahem člověka k obrazu, k tomu, co je vidět, a k tomu, co je zdánlivě skryté. Hned v úvodu si klade provokativní otázku: „Co vlastně děláme, když stojíme před obrazem – vystavujeme se jeho otevřenosti, nebo jej naopak zasazujeme do předem daných škatulek vykládajících jeho význam?“


Arlette Jouanna : Bartolomějská noc, zločin v zájmu státu

JPEG - 98.9 kb

Překlad : Věra Dvořáková
Nakladatel :Garamond 2011

18. srpna 1572 slaví Paříž svatbu Markéty z Valois s Jindřichem Navarrským, která se má stát aktem usmíření mezi katolíky a protestanty. O šest dní později jsou nejdříve v Paříži a posléze v celé Francii s posvěcením Královské rady masakrováni hugenoti po tisících. Jak se mohlo předpokládané náboženské usmíření zvrhnout ve vraždění? Autorka zkoumá dodnes přijímané příčiny masakru, kterými jsou historicky tradované machinace Kateřiny Medicejské, spiknutí katolického Španělska, či obava krále z reformovaného náboženství, a dochází k závěru, že bezprostřední podnět k represivnímu zásahu státu dal král Karel IX. obávající se o suverenitu své vlády.


Roger Chartier: Na okraji útesu

JPEG - 70.5 kb

Překlad :Čestmír Pelikán
Nakladatel :Pavel Mervart 2011

Soubor dvanácti esejů, ve kterých autor diskutuje či polemizuje se současným pojetím historiografie, především francouzské. Svá témata rozvíjí ve třech okruzích - jednak zkoumání některých metod či konceptů, dále kritické vyrovnávání se s autoritami, jako jsou například Michel de Certeau, Michel Foucault, Louis Marin, a konečně konfrontace historie se sousedními disciplínami, zejména s geografií, sociologií, filozofií a literární vědou.


Marc Ferro: Tabu dějin

JPEG - 60 kb

Překlad :Čestmír Pelikán
Nakladatel :Pavel Mervart 2011

Marc Ferro (*1924) je jedním z vedoucích redaktorů revue Annales a na Vysoké škole sociálních studií (EHESS) vede výzkumnou skupinu Kinematografie a historie. Kromě dějin filmu se ve svém díle soustředil především na dějiny Ruska, Sovětského svazu a východní Evropy, a rovněž historii kolonialismu. Jeho živý zájem vzbuzuje i zkoumání způsobů, jak o dějinách psát a jak je analyzovat.


Tisknout článek Verze pro tisk